Web Analytics Made Easy - Statcounter

در نقشه‌ای که یک پایگاه انگلیسی زبان به تفکیک کشور و قاره از آثار ادبی که بیشترین تعداد ترجمه را دارند منتشر کرده است، کتاب «بوف کور» نوشته «صادق هدایت» در کنار نام ایران قرار گرفت.

 اگر آثار ادبی ترجمه نشوند، تنها بخش کوچک از ادبیاتی را که جهان برای عرضه دارد در اختیارمان قرار خواهد گرفت. نویسندگان در سراسر جهان آثار فوق‌العاده‌ای را به زبان‌های مختلف می‌نویسند که تنها درصد کوچکی از آنها به دیگر زبان‌ها ترجمه می‌شوند و به دست مخاطب در دیگر نقاط این کره خاکی می‌رسند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

پایگاه آموزشی پیریپلی (Preply) به تازگی داده‌های مربوط به کتاب‌هایی که بیشترین تعداد ترجمه را دارند جمع‌آوری و آن را در چند نقشه به تفکیک کشور و قاره منتشر کرده است. براساس این داده‌ها، کتاب شازده کوچولو نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری تاکنون به بیش از ۳۸۰ زبان ترجمه شده است و بیشترین تعداد ترجمه را بین کتاب‌های جهان دارد. کتاب ماجراهای پینوکیو اثر کارلو کلودی با بیش از ۳۰۰ ترجمه مختلف پس از شازده کوچولو در جایگاه دوم این فهرست قرار گرفت.

در نقشه‌ای که این وبسایت از منطقه آسیا منتشر کرده، کتاب بوف کور به عنوان اثری از ایران زمین که بیشترین ترجمه به زبان‌های دیگر را دارد، معرفی شده است. این کتاب که تاکنون به ۳۲ زبان زنده از جمله انگلیسی، آلمانی و فرانسه ترجمه شده است، در سال ۱۳۱۵ به قلم صادق هدایت یکی از بزرگترین و خلاق‌ترین نویسندگان معاصر ایران منتشر شد.

بوف کور رمانی کوتاه از تک‌گویی‌های راوی دچار توهم است. این کتاب که یکی از نخستین رمان‌های مدرن ایران به شمار می‌رود، در سبک سوررئال نوشته شده و از نظر آندره برتون شاعر، نویسنده، پیشگام و نظریه‌پرداز سوررئالیست فرانسوی، جزء بیست کتاب شاهکار سده بیستم میلادی به شمار می‌رود.

براساس نقشه‌های منتشر شده در سایت پریپلی، راه به سوی خوشبختی نوشته ران هابارد در آمریکای شمالی، کیمیاگر اثر پائولو کوئیلو در برزیل، صدسال تنهایی از گابریل گارسیا مارکز در کلمبیا، جزیره گنج نوشته رابرت لویی استیونسُن در اسکاتلند، آلیس در سرزمین عجایب نوشته لوئیس کارول در انگلیس، ماجراهای تن تن نوشته  ژُرژ پروسپه رِمی با نام مستعار هرژه در کشور بلژیک، عطر: قصه یک آدمکش از  پاتریک زوسکیند در آلمان، هایدی به قلم یوهانا اشپیری در سوئیس، قصه‌های پریان هانس کریستین اندرسن در دانمارک، پی‌پی جوراب‌بلند آسترید لیندگرن در سوئد، بامبی اثر فلیکس سالتن در اتریش، آناکارنینا به قلم لئو تولستوی در روسیه، نام من سرخ نوشته اورهان پاموک در ترکیه، هابیت نوشته جی. آر.آر. تالکین در آفریقای جنوبی و بیمار انگلیسی نوشته مایکل اونداتیه در سریلانکا بیشترین میزان ترجمه را دارند./ایرنا

منبع: ایران آنلاین

کلیدواژه: بوف کور

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۹۷۸۹۴۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چین دقیق‌ترین اطلس ماه را منتشر کرد

 به گزارش تابناک، زومیت نوشت: آکادمی علوم چین اطلس جدیدی از ماه را منتشر کرده است که وضوح نقشه‌های دوران آپولو را دو برابر می‌کند و از بلندپروازی‌های فضایی چین و کشورهای دیگر حمایت خواهد کرد.

به‌گزارش نشریه نیچر، اطلس جدید زمین‌شناسی ماه که حاصل تلاش بیش از ۱۰۰ پژوهشگر در طول یک دهه است، علاوه بر اطلاعات اولیه‌ی زمین‌شناسی درمورد سطح ماه، درمجموع، ۱۲۳۴۱ دهانه، ۸۱ حوضه، و ۱۷ نوع سنگ را دربرمی‌گیرد.

نقشه‌های جدید در مقیاس بی‌سابقه‌ی ۱:۲۵۰۰۰۰۰ ساخته شده‌اند. راس میچل، ژئوفیزیکدان مؤسسه‌ی زمین‌شناسی و ژئوفیزیک آکادمی علوم چین می‌گوید: «هر سؤالی در زمین‌شناسی با نگاه کردن به نقشه‌های زمین‌شناسی شروع می‌شود. اطلس جدید ماه منبعی برای کل جهان است.»

 بیش از ۱۰۰ پژوهشگر برای تهیه‌ی اطلس جدید ماه در طول یک دهه تلاش کردند.
جیانژونگ لیو، یکی از رهبران پروژه با اشاره به این موضوع که نقشه‌های موجود از ماه به دهه‌های ۱۹۷۰ و ۱۹۶۰ برمی‌گردد، می‌گوید: «سازمان زمین‌شناسی ایالات متحده از داده‌های مأموریت‌های آپولو برای طراحی تعدادی از نقشه‌های زمین‌شناسی ماه ازجمله نقشه‌ای سرتاسری در مقیاس ۱:۵۰۰۰۰۰۰ و تعدادی نقشه‌ی منطقه‌ای با دقت بالاتر از محل‌های فرود استفاده کرد. از آن زمان، دانش ما از ماه بسیار پیشرفت کرده است و نقشه‌های قدیمی دیگر نمی‌توانند نیازهای پژوهش‌ها و اکتشافات آینده ما از ماه را برآورده سازند.»

در سال جاری سه فضاپیما به سمت ماه پرتاب شده‌اند و چین قصد دارد در ماه مه سفینه‌ای را برای جمع‌آوری سنگ‌ها از سمت پنهان ماه ارسال کند. نقشه‌های جدید به کاوش‌های چین و کشورهای دیگر در ماه کمک خواهد کرد.

 
دانشمندان از نقشه‌های جدید ماه برای درک بهتر تاریخ ماه استفاده خواهند کرد.
دانشمندان به کمک اطلس جدید ماه می‌توانند به درک بهتری از تاریخ ماه برسند، منابع بالقوه‌‌ ماه را ارزیابی کنند و مطالعات زمین‌شناسی مقایسه‌ای انجام دهند. این نقشه‌ها همچنین به انتخاب محل مناسب برای ساخت پایگاه‌های تحقیقاتی روی ماه کمک خواهد کرد.

 
اطلس جدید ماه که به دو زبان چینی و انگلیسی در دسترس قرار دارد، با استفاده از داده‌های برنامه اکتشافات ماه چین، به‌ویژه مأموریت چانگ‌ای ۱ تدوین شده است که از مدار، سطح ماه را بین سال‌های ۲۰۰۷ و ۲۰۰۹ بررسی کرد.

 
اطلس جدید ماه با استفاده از داده‌های برنامه‌ی اکتشاف ماه چین تدوین شد.
مشاهدات انجام‌شده روی سطح ماه توسط ماه‌نشین‌های چانگ‌ای ۳ و چانگ‌ای ۴ به‌ترتیب در سال‌های ۲۰۱۳ و ۲۰۱۹ به تأیید صحت داده‌های چانگ‌ای ۱ کمک کرد. تیم تهیه‌کننده اطلس همچنین از داده‌های مأموریت‌هایی مانند GRAIL، مدارگرد شناسایی ماه ناسا و کاوشگر چاندرایان-۱ هند استفاده کرد.

 

پژوهشگران چینی در سال ۲۰۱۲ درحالی‌که به‌دنبال اهداف بعدی اکتشاف ماه بودند، شروع به تهیه‌ی نقشه‌ها کردند.

چین با مشارکت روسیه و بیش از ده‌ها کشور و سازمان دیگر، ساخت ایستگاه بین‌المللی تحقیقات قمری را رهبری می‌کند که قرار است اواسط دهه‌ی ۲۰۳۰ در قطب جنوبی ماه به‌منظور اکتشافات علمی و بهره‌برداری از ماه ساخته شود.

تیم لیو مدتی است کار برای بهبود وضوح نقشه‌ها را آغاز کرده است و نقشه‌های منطقه‌ای با دقت بالاتر را براساس نیازهای علمی و مهندسی تولید خواهد کرد.

در این بین، اطلس تکمیل‌شده در پلتفرم ابری «دیجیتال مون» قرار گرفته است و درنهایت در دسترس جامعه‌ی تحقیقاتی بین‌المللی قرار خواهد گرفت.

 

دیگر خبرها

  • عرضه «پرونده مختارنامه» در نمایشگاه کتاب تهران
  • چین دقیق‌ترین اطلس ماه را منتشر کرد
  • کتاب شعر «ناله‌های امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
  • برنامه‌های جدید کانون پرورش فکری برای بچه‌ها
  • گفت‌وگوی بی‌بی‌سی فارسی با یکی از نویسنده‌های گزارش درباره قتل نیکاشاکرمی و تجاوز به او | بخش فارسی BBC آمد ابرو را درست کند، چشمش را هم کور کرد...
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند»
  • فرمان امام علی (ع) به مالک اشتر با ترجمه سید مهدی شجاعی به چاپ ششم رسید
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو